牛排和热狗与早逝有关

 作者:宦翰     |      日期:2017-12-17 03:50:07
作者:Ewen Callaway它为“肉是谋杀”这一短语赋予了新的含义:对超过50万美国人的研究发现,食用牛排,热狗和其他红肉和加工肉类会大大增加参与者在十年内死亡的机会他们被跟踪食用最多红肉的女性 - 每1000卡路里66克(2.3盎司) - 比吃红肉最少的女性死亡的可能性大约高36%--9.1克(0.3盎司)对于男性来说,红肉消费的差异相似,死亡率上升了31%相反,研究人员表示,如果吃大量红肉的人减少了他们的消费,那么11%的男性死亡和16%的女性死亡可以被预防 “这可能是我见过的关于饮食和死亡率之间关系的最大和最认真的研究,”北卡罗来纳大学教堂山分校的流行病学家巴里波普金说,他没有参与这项研究该研究由位于马里兰州罗克维尔的国家癌症研究所(NCI)的研究人员领导,随后约有545,000名年龄在50至71岁之间的男性和女性在1995年至2005年期间,47,976名男性和23,276名参与该研究的女性死亡在报名时,参与者在过去一年中填写了一份关于他们饮食的广泛调查问卷由于没有人能够记得他们一年前吃过的东西,研究人员确切地询问了参与者他们前一天吃了什么然后,他们调整了年度“食物日记”,根据受试者回忆他们前一天吃的东西有多好研究人员还根据参与者的年龄,体重,吸烟史,总食物摄入量以及可能混淆饮食与死亡率之间任何关联的其他因素调整了他们的估计值研究负责人NCI流行病学家Rashmi Sinha表示,这增加了研究人员发现红肉和加工肉类与死亡率之间真正关联的可能性,但这些措施并没有消除其他因素可以解释这种联系的可能性 “我们不太可能为人们提供肉食,看看会发生什么,”她说癌症和心脏病解释了红肉和死亡率之间的关联与少吃红肉的男性相比,吃红肉的男性死于癌症的可能性高22%,死于心脏病的可能性高27%与食用最低水平的女性相比,吃牛排和汉堡包最多的女性死于癌症的可能性高20%,死于心脏病的可能性高50%参与者吃的加工肉少 - 想想热狗,意大利辣香肠和香肠 - 但这些食物似乎更有效食用这些肉类中含量最高的男性 - 平均每1000卡路里消耗19克(0.7盎司) - 与研究相比,平均每1000卡路里消耗5克(0.2盎司)的男性死亡的可能性高16%对于女性来说,每1000卡路里加工肉类3.8(0.1盎司)和16克(0.6盎司)之间的差异使死亡的几率提高了四分之一波德金说:“你每周吃一只热狗,你会在10年内吃掉你的死亡风险”他的建议是:“不要吃加工过的肉”,并适量食用红肉然而,Popkin指出,医生和营养学家多年来一直提供相同的建议,这种警告只能到目前为止才能减少肉类消费相反,他认为,美国和欧洲的政府应该减少农业补贴,以保持肉类人为的廉价,并考虑与肉类生产相关的环境成本 “环境运动的整个焦点似乎都集中在汽车和煤炭上,但我们让低劣的猪产生了大量的碳,”他说期刊参考文献:内科医学档案(vol 169,p 562)更多关于这些主题的信息: